lunes, 2 de julio de 2007

Slayers Honpen 7 y 8 publicadas por Tokyopop

Como casi todos sabréis, la editorial norteamericana Tokyopop estuvo publicando las novelas de Slayers Honpen (la serie principal) en inglés, hasta que se detuvo en la 6 por, según ellos, falta de ventas. Eso no hizo feliz a nadie, porque ya no solo iban a dejar de publicar novelas en un idioma que mucha gente conoce y que es fácil de aprender, sino que dejaban la historia en un punto que no era un final, ya que acababa más o menos en la mitad de "Next".

Mucha gente mandó mails, reunió firmas y mucho más para que, al menos, publicaran las novelas 7 y 8, equivalentes al final de NEXT. Tras mucho tira y afloja, Tokyopop accedió a hacer dichas novelas, aunque en edición limitada.

Ese dia por fin ha llegado, y desde el 1 de Julio se pueden adquirir. Las novelas siguen el mismo formato que sus 6 hermanas anteriores, aunque se desconoce si traerán las imágenes a color (como las 2 primeras) o sólo las que estan en blanco y negro. ¿Un vistazo? ¡pues claro! Pero al lado de las imágenes incluiré, traducido, el resumen de tokyopo, así que atención con los leves spoilers. (Haz click para ver las imagenes a tamaño real)

Slayers 7. Gaav's Challenge (El Desafío de Gaav)

Guiados por Xellos, un servidor de Greater Beast Zelas Metalium, Lina Inverse y sus amigos llegan al corazón del Reino de Dills, un país con muchos misterios ocultos... incluida la Biblia Claire. Aunque parece que el destino ha decidido que Xellos lleve a Lina ante esos manuscritos, ella no está segura de sus verdaderos planes, pero desea desesperadamente la Biblia Claire, ¡por lo que hará lo que haga falta!

Slayers 8. King of the City of Ghosts (Rey de la Ciudad de los Fantasmas)

Sin aviso, Phibrizzo aparece y ataca a Maryu-ou Gaav. Secuestra a Gourry usando la Espada de Luz, e indica a Lina que se reuna con él en Sariaag, una ciudad que no es más que un área desierta tras la batalla contra la Copia de Rezo, y sólo el el árbol sagrado, Flagoon, queda en pie. Lina no tiene tiempo de pensar en las consecuencias, ¡tiene que poner las cosas claras con el Amo del Infierno de una vez por todas!

Las portadas, como casi todas las 6 anteriores, tiene la misma imágen que las portadas originales japonesas. Como véis por los breves resúmenes, las historias no se diferencian mucho de la versión anime... ¡pero eso es sólo lo que parece! Los breves resúmenes que hay en internet (como en mi página web) indican que la historia es muy diferente y apasionante (¡como si la versión anime no lo fuera ya basatante!) ¡y merece la pena obtener estos libros!

No hay comentarios: